-- Without Weeping -- LYRICS, 2 languages EN - English FI - Finnish Form: V B F Music: 1997 Ion Mittler __________________________________________________________________ EN (English) 1997 Ion Mittler -- Without Weeping -- VERSE Sleeping, only sleeping. Sleeping, only sleeping you are forever more without weeping, without seeing our quiet yearning. Leaving, are you leaving your home forevermore without weeping, without joining this quiet meeting. BRIDGE No more can we wait for your visit at our door. We'll miss you, we'll need you. Still wish you had stayed for a while more with us here, before you'll go to your rest in peace where the sore days will cease in the high heavenlies. No more fears, no more years, no more tears. FINALE Our souls will yearn here for you, beloved so dear no one knew to be soon leaving earthly homes without weeping more in your soul, reaching your final goal. There's no more fears, no more years, no more tears. __________________________________________________________________ FI (Finnish) transl. 1998 Ion Mittler -- Loppui kyyneleet -- -- Without Weeping suomeksi -- VERSE Nukkuu, hän vain nukkuu. Nukkuu, hän vain nukkuu, nyt ikuisuuteen kyyneleet hukkuu, tänne jää vain hiljainen kaipuu. Poistuu, näinkö poistuu hän kotoaan kun kyyneleet haihtuu, tomu mainen kirkkauteen vaihtuu. BRIDGE Koskaan enää odottaa en tuloas saa. Muistan sua, tarviin sua, kaipaan sua, viipyisitpä hetken kanssamme ennen kuin saavutat rauhasi, taakse jää vaivasi, aukeaa taivaasi huoleton, vuodeton, murheeton. FINALE Vain sieluni viel' kaipaa rakkaintani sielt' kaukaa. Olet jättänyt kotimaat, loppui kyyneleet ainiaan viimeiseen satamaan. Oi, huoleton, vuodeton, murheeton. __________________________________________________________________ EN (English): (C) 1997 Ion Mittler FI (Finnish): transl. (C) 1998 Ion Mittler